?

Log in

Сады цветут



Все-таки цветущая слива нравится мне значительно больше сакуры... Есть что-то особенно пленительное в этих будто изломанных ветках, усыпанных цветами и бутонами. Бывает, они начинают цвести уже в первой половине января...

Ясная осень в Токио




Приятно, прогуливаясь по большому городу, обнаружить вдали горизонт, а на горизонте - цепочку  гор...

Хризантемная пора



Любитель цветов!
Ты стал неприметно
Рабом хризантем.
                     
Белая хризантема -
Вот ножницы перед ней
Замерли на мгновенье...
                      (Бусон, 1716-1783)

Осенняя книжка


Обнаружилась в библиотеке детская иранская книжка на персидском про
По крайней мере в нынешнем токийском лесу, вернее парке (лесов как таковых здесь, конечно, нет), в котором пока преобладают зеленые краски разных оттенков. Деревья только начинают щеголять осенними нарядами...
     

Детские книги


Есть в Японии такое явление, как детская книга в картинках.

Всюду жизнь



Урна расцвела!
Окинава. Япония

Детское



   В последнее время меня необычайно тянет к созиданию. То я почти сажусь за написание, наконец-таки, текста диплома... То начинаю что-то мастерить. Почему-то очень соблазнительной показалась перспектива делать игрушки для своего ребенка собственными руками - именно такие, какие я хочу, какие-нибудь эдакие и обязательно развивающие. Вот, собственно, и первый результат.  Было решено, что этот звереныш будет помогать ребятенку развивать мелкую моторику (если верить много численным разговорам, ведущимся сейчас о развитии детей, этому моменту, то есть развитию мелкой моторики, следует уделять значительное внимание в первые годы жизни детенка).
Радостная встреча в Lj вдохновила меня на написание-таки пары строк о моей поездке в немецкую область Северный Рейн-Вестфалия, которая состоялась аж в начале июля. Впечатления есть, и их много, не скрою. Так как базировались мы в Ахене (как выяснилось, самом западном городе Германии), оттуда удалось совершить несколько вылазок еще и в соседние Бельгию и Голландию. 

Предлагаю повествование в картинках с минимумом моих комментариев.


      

Чем больше тем лучше!

Национальный костюм - всегда явление уникальное (убедилась в этом лишний раз совсем недавно, когда занималась переводом книги об украинском костюме - явлении глубоко самобытном, поражающим своеобразным пониманием формы, красоты материала, принципов декорирования и т.д.). Японский костюм, понятное дело, не исключение. Наткнулась на днях на сайт токийского Музея костюма Сугино, репрезентующего себя как первый японский музей, посвященный истории костюма. Здесь можно посмотреть образцы народной одежды айну, традиционного японского костюма и даже еврорейских нарядов. Так вот, возвращаясь к японской одежде. Click на некоторые из картинок дает возможность испытать, что такое настоящая многослойная японская одежда (кстати, отголоски национальной традиции до сих пор звучат в современной молодежной моде с ее любовью к надеванию нескольких одежек, так чтобы все они непременно выглядывали друг из-под друга).
  http://www.costumemuseum.jp/collection/j_isho/ie.html


Гумма

   Префектура Гумма... Теперь, заслышав это название, я буду вспоминать о быстрых горных реках, шумно рассказывающих о чем-то каскадах с водопадами, об освежающей зелени, исцеляющей прохладе гор и... студеных помидорах - местном сезонном угощении, которое, по случаю жары, предлагается там на каждом шагу.

   Не так много удалось увидеть за два дня, но все-таки... добраться до водопада Фукиварэ-но таки (его называют еще "японской Ниагарой"), озера Харуна и окрестностей, а также до удивительного святилища Харуна-дзиндзя посчастливилось. А необычным это место мне показалось потому, что святилища, именно святилища, а не храма, пагоды или чьей-либо усыпальницы, столь богато украшенного деревянной скульптурой и резьбой, я доселе не видывала. Тут же в памяти возник мавзолей Токугава Иэясу в Никко. Конечно, последний превосходит все и вся по пышности и красочности своего резного убранства, но не стоит забывать и то, что возведение мавзолея - дело частное и облик постройки в конечном итоге зависит от воли заказчика, в то время как строительство святилища хоть и может быть инициировано одним человеком, а само святилище может быть задумано как место поклонения божеству, покровительствующему, например, какой-то отдельно взятой семье, одному роду, все равно в один прекрасный момент оно становится достоянием всего народа и открывает свои ворота для каждого японского сердца, ищущего божественной защиты. Так что строительство Харуна-дзиндзя, видимо, стало большим событием в жизни городка, на территории которого святилище расположено. Поклонение божеству земли (или камня) началось здесь по меньшей мере в X веке (интересно, что самая сакральная часть хондэн, т.е. главного сооружения комплекса, хранящая синтай местного божества, встроена вглубь скалы Мисугата-ива, к которой здание, собственно, вплотную и примыкает и которую некоторые считают самим божественным синтай), однако в том виде, в каком мы эту удивительную по красоте постройку можем лицезреть сегодня, она была возведена в начале XIX столетия (вероятно, здание по какой-то причине перестраивали,возможно, неоднократно, и с какой поры оно приобрело нынешний вид, можно только гадать). В любом случае, эта неясность не умаляет привлекательности святилища)). Вот оно каково...




Синтай - объект, служащий временным вместилищем божества в моменты, когда оно снисходит на землю.